傳統版的愛的形象描述

前些年在一个婚禮中作勸勉中提到中国人的愛字由心和受組成。 意思是要有愛彼此需从心也用心接受對方的一切。難怪真愛難得。有的話,請珍惜和堅持。

你會發現上一段有傳統字體和簡單化的字體。 雖然都可作爲“符合”去傳達,但我以爲傳統版(有人稱此為正或繁體字)更能體現出中文的形象表達、深刻和優越。 其實,文字并不只是用來通訊傳統的符合,更是用以體現和承傳文化和思想的載體。

Leave a Reply