此心安處是吾鄉

近來在網上見到多了些人引用蘇軾在他的詞“定風波-南海歸贈王定國侍人寓娘”裏的一句。 引用此句的有近日因中港問題而離開香港的,以此句來表達和鼓勵同路人。 也有心人因應當前的局勢處境將Benjamin Franklin 的 “Where liberty dwells/is, there is my country” 作爲蘇軾此句的英文。

我在年少時跟隨父母從大陸移居加國,在開始時極不適應此地的生活,時常都有“葉落歸根”的感覺和計劃。 但後來慢慢適應和融入本地的生活後,吾心也漸安,也漸有此處便是吾鄉的感覺。

當中也因爲有了基督信仰和近年來靈性生活的追尋,如今年近半百的我更深感“哪裏有自由,那裏就是吾鄉”,而我講的“自由”更是心靈的自由。 心靈有自由,人才能真正地“安”下來。

Leave a Reply