偷得浮生半日闲

茶禅,品茶,享受片刻宁静。细微的工序,让我活在当下,观,触,嗅,品,到之后的回味。实在喜欢高山青茶的清和甘。在每个当下,其实是在造物主安享休息和祂的创造。
Discover more from Fr. Bill Mok
Subscribe to get the latest posts sent to your email.

茶禅,品茶,享受片刻宁静。细微的工序,让我活在当下,观,触,嗅,品,到之后的回味。实在喜欢高山青茶的清和甘。在每个当下,其实是在造物主安享休息和祂的创造。
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
我很喜歡艾爾文在他的書,“在不完美的生活裡,找到完整的自己”, 所寫關於“幸福的人的一段”: “幸福的人,不是因為對什麼都滿意了,而是知道人生本來就無法什麼都滿意。 你是否會想回到過去的某段時光?成為大人後的世界,到處充滿苦悶與焦慮。但如果真的能回去,代價是失去現在擁有的某些人、某些事、某些回憶,你還願意嗎? 想想,遺憾的事之所以美好,是因為虛構在沒有發生的想像之中。如果有機會重新來過,或有智慧重新選擇,沒有人可以確定事情的發展就會更好,搞不好變得更差。我們人,總是把沒經歷到的事情想得過於完美,忽略自己到底能不能承擔代價;忽略了幸福不只是透過追尋,更應該透過珍惜。 無論你現在過得如何,是不是完全喜歡現在的生活,願你也相信,事情的發展總是朝向更好的方向,而生活的不完美,其實就是它最美的樣子。” 朋友,只要我們能珍惜,我們就會發現原來我們已經擁有幸福的人生。 Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
當代的心理心靈輔導正在經歷著跨越性的轉變。慢慢從訴說和分析的模式轉化成爲一起聆聽的模式。 過往心理心靈輔導者為被輔導者作出診斷,並按照其學識經驗為被輔導者提供解決方案和出路。 而當代的心理心靈輔導者與被輔導者一起聆聽故事,内在的聲音,作爲牧師和基督徒就更是一起聆聽上帝的聲音。 輔導者只是協助被輔者自己發現自己的道路。 每一個人和關係都是獨特,是要自己行自己的道路。 其實在教養兒女方面也是如此,作父母對兒女有期待是自然的,但記得兒女有屬於自己的道路去行,我們是幫助他們去發現和扶持他們踏上他們的人生道路。 Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
馮客 (Frank Dikötte),荷蘭歷史學者,中國歷史學家,現任香港大學歷史系講座教授,教授中國近代史,以大量的史料和研究寫的“解放的悲劇”寫出了中國大陸在1947至1957年間的人與事。 他 大多數所寫的,是我在國内念中小學沒有學過的,新華書店的書沒有提的,但我的父親和奶奶説過好多次,在小時候我是拒絕相信的歷史事件和人物的所作所爲。 我向你推薦此書。 歷史并沒有過去,悲劇以不同的方式繼續到現在。 但願國人可以睡醒,悲劇就會停止。 Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
有長輩跟晚輩說,“我吃的鹽比你吃的飯要多”。 晚輩說,“對不起,我吃的飯和你吃的鹽不一樣”。 我插上一句,“適量的鹽和豬油跟適量的飯撈在一起,是絕配,很好吃的”。 我小時侯很窮,沒有管健康的問題,不過的確,只要是適量的話,鹽和飯并不是不可以在一起和甚至發揮作用的。 你懂的! Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
在《情緒四重奏》這一本書裏,葛琳卡幫助我們理解何爲情緒,從而我們可以開始不但認識而且面對我們的情緒。 她寫道: 在20年前我還是軟件工程師的時候,有一次我到一家高科技公司去面試中級工程師的職位。 當時一位高級工程師要測試我對Object Oriented Programming的認識和應用,就問我,要如何去認識一個完全不認識的Object. 根據Object Oriented的概念,我當然不能是要打開或將這個Object 解剖,而是要通過跟這個Object的interface以互動和之後根據這個Object的反應和分析來認識這個Object. 在很多的時候,我們也需要透過我們的情緒反應,來認識我們自己,我們内心的需要和目標。 Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
黎巴嫩詩人、散文家、畫家紀伯倫有一篇被冰心翻譯成中文的詩,“孩子”: “你們的孩子,都不是你們的孩子, 乃是「生命」為自己所渴望的兒女。 他們是借你們而來,卻不是從你們而來, 他們雖和你們同在,卻不屬於你們。 你們可以給他們以愛,卻不可給他們以思想, 因為他們有自己的思想。 你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂, 因為他們的靈魂,是住在「明日」的宅中,那是你們在夢中也不能想見的。 你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來像你們, 因為生命是不倒行的,也不與「昨日」一同停留。 你們是弓,你們的孩子是從弦上發出的生命的箭矢。 那射者在無窮之中看定了目標,也用神力將你們引滿,使他的箭矢迅疾而遙遠地射了出去。 讓你們在射者手中的「彎曲」成為喜樂吧; 因為他愛那飛出的箭,也愛那靜止的弓。 因為他們有自己的思想。 你們可以蔭庇他們的身體,卻不能蔭庇他們的靈魂, 因為他們的靈魂,是住在「明日」的宅中,那是你們在夢中也不能想見的。 你們可以努力去模仿他們,卻不能使他們來像你們, 因為生命是不倒行的,也不與「昨日」一同停留。 你們是弓,你們的孩子是從弦上發出的生命的箭矢。 那射者在無窮之中看定了目標,也用神力將你們引滿,使他的箭矢迅疾而遙遠地射了出去。 讓你們在射者手中的「彎曲」成為喜樂吧; 因為他愛那飛出的箭,也愛那靜止的弓。” 雖然這是一首上百年的詩,但作為一名兒子和父親,我認爲並不過時。 作爲兒子,我一直渴望作那隻射出的箭;作爲父親,我盼望我可以成爲那滿的弓。 但願那射者,生命的創造主幫助我可以成爲這樣的箭和弓。 Discover more from Fr. Bill Mok Subscribe to get the latest posts sent to your email. Type your email… Subscribe
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.
Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.